Nuzul 5863

kellâ innehüm `ar rabbihim yevmeiẕil lemaḥcûbûn.

Türkçe:
Hayır! Onlar o gün Rablerine karşı tam bir şekilde perdelenmişlerdir.
İngilizce:
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
Fransızca:
Qu'ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
Almanca:
Gewiß, nein! Gewiß, sie sind an diesem Tag von ihrem HERRN doch abgeschirmt.
Rusça:
В тот день они будут отделены от своего Господа завесой,
Arapça:
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Hayır hayır, doğrusu onlar o gün Rablerini görmekten mahrumdurlar.
Diyanet Vakfı:
Hayır! Onlar şüphesiz o gün Rablerinden (O'nu görmekten) mahrum kalmışlardır.
Nuzul 5863 beslemesine abone olun.