
aḫrace minhâ mâehâ vemer`âhâ.
Arapça:
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Türkçe:
Ondan suyunu, otlağını çıkardı.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Diyanet Vakfı:
Yerden suyunu ve otlağını çıkardı,
İngilizce:
He draweth out therefrom its moisture and its pasture;
Fransızca:
Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage,
Almanca:
ER ließ aus ihr ihr Wasser und ihre Weide herauskommen.
Rusça:
вывел из нее воду и пастбища
Açıklama:
