Nuzul 5743

 
00:00

aḫrace minhâ mâehâ vemer`âhâ.

Arapça:

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

Türkçe:

Ondan suyunu, otlağını çıkardı.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.

Diyanet Vakfı:

Yerden suyunu ve otlağını çıkardı,

İngilizce:

He draweth out therefrom its moisture and its pasture;

Fransızca:

Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage,

Almanca:

ER ließ aus ihr ihr Wasser und ihre Weide herauskommen.

Rusça:

вывел из нее воду и пастбища

Açıklama:
Nuzul 5743 beslemesine abone olun.