Nuzul 5654

 
00:00

innehâ termî bişerarin kelḳaṣr.

Arapça:

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

Türkçe:

Gerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

O, saray gibi kıvılcımlar atar.

Diyanet Vakfı:

O, saray gibi kocaman kıvılcım saçar.

İngilizce:

Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,

Fransızca:

car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,

Almanca:

Sie wirft mit Funken wie ein Turm,

Rusça:

ведь она бросает искры, словно замок,

Açıklama:
Nuzul 5654 beslemesine abone olun.