Nuzul 5624

 
00:00

fel`âṣifâti `aṣfâ.

Arapça:

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Türkçe:

Esip de büküp devirenlere,

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Büküp devirenlere,

Diyanet Vakfı:

Şiddetle eserek (zararlıları) savurup atanlara;

İngilizce:

Which then blow violently in tempestuous Gusts,

Fransızca:

et qui soufflent en tempête !

Almanca:

dann den im Stürmen Stürmenden!

Rusça:

несущимися быстро,

Açıklama:
Nuzul 5624 beslemesine abone olun.