Nuzul 5599

veyuṭ`imûne-ṭṭa`âme `alâ ḥubbihî miskînev veyetîmev veesîrâ.

Türkçe:
Yoksula, yetime ve esire, yemeği severek yedirirler.
İngilizce:
And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
Fransızca:
et offrent la nourriture, malgré son amour , au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
Almanca:
Und sie speisen die Speise trotz Liebe ihr gegenüber den Armen, den Waisen und den Gefangengehaltenen:
Rusça:
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней.
Arapça:
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Düşküne, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler.
Diyanet Vakfı:
Onlar, kendi canları çekmesine rağmen yemeği yoksula, yetime ve esire yedirirler.
Nuzul 5599 beslemesine abone olun.