Nuzul 5300

 
00:00

ḳâlû sübḥâne rabbinâ innâ künnâ żâlimîn.

Arapça:

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

Türkçe:

O zaman dediler ki: "Tespih ederiz seni, ey Rabbimiz! Gerçekten biz zalimler olduk."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Rabbimizi tesbih ederiz, doğrusu biz zalimler imişiz. (dediler).

Diyanet Vakfı:

Rabbimizi tesbih ederiz; doğrusu biz (kendi kendimize) yazık etmişiz, dediler.

İngilizce:

They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"

Fransızca:

Ils dirent : "Gloire à notre Seigneur ! Oui, nous avons été injustes".

Almanca:

Sie sagten: "Gepriesen-erhaben ist unser HERR! Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende."

Rusça:

Они сказали: "Пречист наш Господь! Мы были несправедливы".

Açıklama:
Nuzul 5300 beslemesine abone olun.