
bel naḥnü maḥrûmûn.
Arapça:
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Türkçe:
"Hayır, hayır! Biz mahrum edilenleriz."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Yok, biz mahrum edilmişiz. (dediler).
Diyanet Vakfı:
Yok yok, doğrusu biz mahrum bırakılmışız!
İngilizce:
Indeed we are shut out (of the fruits of our labour)!
Fransızca:
Ou plutôt nous somme frustrés".
Almanca:
Nein, sondern wir sind Ausgeschlossene."
Rusça:
О нет! Мы лишились этого".
Açıklama:
