Nuzul 4928

 
00:00

veyebḳâ vechü rabbike ẕü-lcelâli vel'ikrâm.

Arapça:

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Türkçe:

Sadece o bağış ve celal sahibi Rabbinin yüzü kalacaktır.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır.

Diyanet Vakfı:

Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zatı baki kalacak.

İngilizce:

But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour.

Fransızca:

[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.

Almanca:

und es bleibt dein HERR, Der mit der Majestät und der Würde.

Rusça:

Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.

Açıklama:
Nuzul 4928 beslemesine abone olun.