Nuzul 490

 
00:00

metâ`un ḳalîlün ŝümme me'vâhüm cehennem. vebi'se-lmihâd.

Arapça:

مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

Türkçe:

Azıcık bir nimetlenmedir o. Sonra onların varacağı yer cehennem olacaktır. Ne kötü yataktır o!

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Bu, az bir geçimliktir. Sonra onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir yataktır orası!

Diyanet Vakfı:

Azıcık bir menfaattır o. Sonra onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü varış yeridir!

İngilizce:

Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!

Fransızca:

Piètre jouissance ! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche !

Almanca:

Das ist ein kurzweiliges Vergnügen, dann wird ihr Aufenthaltsort Dschahannam sein. Und erbärmlich ist die Bleibe.

Rusça:

Это - всего лишь недолгое (или небольшое) удовольствие, а затем их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе!

Açıklama:
Nuzul 490 beslemesine abone olun.