Nuzul 4839

 
00:00

febieyyi âlâi rabbike tetemârâ.

Arapça:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Türkçe:

Peki, Rabbinin nimetlerinden hangisinde kuşkuya düşüyorsun?

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

O halde Rabbinin hangi nimetinden kuşku duyuyorsun.

Diyanet Vakfı:

Şimdi Rabbinin nimetlerinin hangisinde şüpheye düşersin.

İngilizce:

Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?

Fransızca:

Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ?

Almanca:

An welchen der Wohltaten deines HERRN zweifelst du denn?!

Rusça:

В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?

Nuzul 4839 beslemesine abone olun.