
veennehû ḫaleḳa-zzevceyni-ẕẕekera vel'ünŝâ.
Arapça:
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Türkçe:
Hiç kuşkusuz, iki çifti, erkeği ve dişiyi yaratan O'dur;
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Şüphesiz erkeği, dişiyi iki eş yaratan O'dur,
Diyanet Vakfı:
Şurası muhakkak ki erkek ve dişiden ibaret olan iki çifti O yarattı.
İngilizce:
That He did create in pairs,- male and female,
Fransızca:
et que c'est Lui qui a créé les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
Almanca:
und daß ER doch die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche erschuf,
Rusça:
Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) -
Açıklama:
