Nuzul 4569

 
00:00

efelâ yetedebberûne-lḳur'âne em `alâ ḳulûbin aḳfâlühâ.

Arapça:

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا

Türkçe:

Peki bunlar, Kur'an'ın anlamını inceden inceye düşünmüyorlar mı? Yoksa kalpler üzerinde o kalplerin kilitleri mi var?

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Onlar Kur'an'ı düşünmüyorlar mı? Yoksa kalplerinin üzerinde kilitleri mi var?

Diyanet Vakfı:

Onlar Kur'an'ı düşünmüyorlar mı? Yoksa kalpleri kilitli mi?

İngilizce:

Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them?

Fransızca:

Ne méditent-ils pas sur le Coran ? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs coeurs ?

Almanca:

Denken sie nicht über den Quran nach?! Oder gibt es Schlösser auf (manchen) Herzen?!

Rusça:

Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?

Açıklama:
Nuzul 4569 beslemesine abone olun.