
veyüdḫilühümü-lcennete `arrafehâ lehüm.
Türkçe:
Ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.
İngilizce:
And admit them to the Garden which He has announced for them.
Fransızca:
et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
Almanca:
Und ER wird sie in die Dschanna eintreten lassen, die ER ihnen bekannt machte.
Rusça:
и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).
Arapça:
وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.
Diyanet Vakfı:
Onları, kendilerine tanıttığı cennete sokacaktır.
