Nuzul 4398

 
00:00

leküm fîhâ fâkihetün keŝîratüm minhâ te'külûn.

Arapça:

لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ

Türkçe:

Orada sizin için pek çok meyve var. Onlardan yiyeceksiniz.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Orada sizin için bol bol meyveler vardır. Onlardan yersiniz.

Diyanet Vakfı:

" Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz" denilir.

İngilizce:

Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.

Fransızca:

Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez".

Almanca:

Für euch ist darin viel Obst, von dem ihr speist.

Rusça:

Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть.

Açıklama:
Nuzul 4398 beslemesine abone olun.