Nuzul 4392

 
00:00

el'eḫillâü yevmeiẕim ba`ḍuhüm liba`ḍin `adüvvün ille-lmütteḳîn.

Arapça:

الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ

Türkçe:

Dostlar o gün birbirine düşman kesilirler. Ancak takvaya sarılanlar böyle değildir.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

O gün Allah'tan korkanlar hariç dost olanlar birbirlerine düşmandırlar.

Diyanet Vakfı:

O gün, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dost olanlar (bile) birbirlerine düşman kesilirler.

İngilizce:

Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous.

Fransızca:

Les amies, ce jour-là, seront ennemies les uns des autres; excepté les pieux.

Almanca:

Die engen Freunde sind an diesem Tag die einen von ihnen doch den anderen Feind, außer den Muttaqi.

Rusça:

В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных.

Açıklama:
Nuzul 4392 beslemesine abone olun.