
velemen ṣabera vegafera inne ẕâlike lemin `azmi-l'ümûr.
Türkçe:
Sabredip bağışlayan bilsin ki, bu, işlerin en zorlularındandır.
İngilizce:
But indeed if any show patience and forgive, that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs.
Fransızca:
Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires.
Almanca:
Und wer sich in Geduld übt und verzeiht, gewiß, dies gehört bestimmt zur Entschiedenheit in den Angelegenheiten.
Rusça:
А если кто проявит терпение и простит, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость.
Arapça:
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Her kim de sabreder ve kusuru bağışlarsa, işte bu elbette azmedilecek işlerdendir.
Diyanet Vakfı:
Kim sabreder ve affederse şüphesiz bu hareketi, yapılmaya değer işlerdendir.
