
vemin âyâtihi-lcevâri fi-lbaḥri kel'a`lâm.
Arapça:
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Türkçe:
Denizde o dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de O'nun kudretinin delillerindendir.
Diyanet Vakfı:
Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O'nun (varlığının) delillerindendir.
İngilizce:
And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains.
Fransızca:
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.
Almanca:
Und zu Seinen Ayat zählen die Fahrenden auf dem Meer wie die Berge.
Rusça:
Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.
