
vefe`alte fa`leteke-lletî fe`alte veente mine-lkâfirîn.
Arapça:
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Türkçe:
"Ve sonunda o yaptığını da yaptın. Nankörlerden birisin sen."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sonunda o yaptığın (kötü) işi de yaptın. Sen nankörün birisin!
Diyanet Vakfı:
Sonunda o yaptığın (kötü) işi de yaptın. Sen nankörün birisin!
İngilizce:
And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!
Fransızca:
Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance".
Almanca:
dann vollbrachtest du deine Tat, die du getan hast, und du bist von den Undankbaren."
Rusça:
Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься одним из неблагодарных".
Açıklama:
