
en ersil me`anâ benî isrâîl.
Arapça:
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Türkçe:
"İsrailoğullarını bizimle birlikte gönder."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
İsrail oğullarını bizimle beraber gönder."
Diyanet Vakfı:
İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.
İngilizce:
Send thou with us the Children of Israel.'
Fransızca:
pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous".
Almanca:
Schicke mit uns die Kinder Israils!"
Rusça:
Посему отпусти с нами сынов Исраила (Израиля)"".
Açıklama:
