Nuzul 2833

 
00:00

velillâhi mülkü-ssemâvâti vel'arḍ. veile-llâhi-lmeṣîr.

Arapça:

وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

Türkçe:

Göklerin ve yerin mülkü/yönetimi Allah'ındır. Dönüş Allah'adır.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dönüş de ancak O'nadır.

Diyanet Vakfı:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dönüş de ancak O'nadır.

İngilizce:

Yea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all).

Fransızca:

C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah sera le retour final.

Almanca:

Und ALLAH gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu ALLAH ist das Werden.

Rusça:

Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху предстоит прибытие.

Açıklama:
Nuzul 2833 beslemesine abone olun.