
`âlimi-lgaybi veşşehâdeti fete`âlâ `ammâ yüşrikûn.
Arapça:
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Türkçe:
Gözle görülmeyeni de görüleni de bilendir O. Uzaktır onların ortak koştuklarından.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Allah, gaybı da, açık olanı da bilir. O, müşriklerin ortak koştukları şeylerden çok yüce ve münezzehtir.
Diyanet Vakfı:
Allah, gaybı da şehadeti de bilendir. O, müşriklerin ortak koştukları şeylerden çok yüce ve münezzehtir.
İngilizce:
He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him!
Fransızca:
[Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible ! Il est bien au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent !
Almanca:
ER ist Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare. Also erhaben ist ER über das, was sie an Schirk betreiben.
Rusça:
Ведающий сокровенное и явное! Он превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!
Açıklama:
