Nuzul 2450

 
00:00

yevme yünfeḫu fi-ṣṣûri venaḥşüru-lmücrimîne yevmeiẕin zürḳâ.

Arapça:

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا

Türkçe:

O gün sûra üfrülür ve günahkârları o gün gözleri gömgök bir halde haşrederiz.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Sûr'a üfürüleceği gün ki biz suçluları o gün, (gözleri korkudan) göğermiş olarak mahşerde toplayacağız.

Diyanet Vakfı:

O günde Sur'a üflenir ve biz o zaman günahkarları, gözleri (korkudan) gömgök bir halde mahşerde toplarız.

İngilizce:

The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror).

Fransızca:

le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur) !

Almanca:

am Tag, wenn in As-sur geblasen wird. Und WIR versammeln die schwer Verfehlenden an diesem Tag als Zurq .

Rusça:

В тот день подуют в Рог, и в тот день Мы соберем грешников синими.

Açıklama:
Nuzul 2450 beslemesine abone olun.