Nuzul 2443

 
00:00

ḳâle femâ ḫaṭbüke yâ sâmiriyy.

Arapça:

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ

Türkçe:

Mûsa dedi: "Senin derdin neydi, ey Sâmirî?"

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

(Hz. Musa bu defa Sâmirî'ye dönerek) "Ey Sâmirî! Senin bu yaptığın nedir?" dedi.

Diyanet Vakfı:

Musa: Ya senin zorun nedir, ey Samiri? dedi.

İngilizce:

(Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?"

Fransızca:

Alors [Moïse] dit : "Quel a été ton dessein ? ô Samiri ? "

Almanca:

Er sagte: "Was ist dein Bestreben, Samiri?"

Rusça:

Он (Муса) спросил: "А что ты скажешь, о самаритянин?"

Açıklama:
Nuzul 2443 beslemesine abone olun.