Nuzul 2390

 
00:00

iẕheb ente veeḫûke biâyâtî velâ teniyâ fî ẕikrî.

Arapça:

اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي

Türkçe:

"Sen ve kardeşin, ayetlerimi götürün; beni anmakta gevşeklik etmeyin."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Sen kardeşinle birlikte mucizelerimle git. İkiniz de beni anmakta gevşeklik etmeyin.

Diyanet Vakfı:

Sen ve kardeşin birlikte ayetlerimi götürün. Beni anmayı ihmal etmeyin.

İngilizce:

Go, thou and thy brother, with My Signs, and slacken not, either of you, in keeping Me in remembrance.

Fransızca:

Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.

Almanca:

Gehe du und dein Bruder mitMeinen Ayat und laßt nicht mit Meinem Gedenken nach!

Rusça:

Ступайте же вместе с твоим братом с Моими знамениями и не уставайте поминать Меня.

Açıklama:
Nuzul 2390 beslemesine abone olun.