
vemâ yembegî lirraḥmâni ey yetteḫiẕe veledâ.
Türkçe:
Rahman'a çocuk edinmek yakışmaz.
İngilizce:
For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son.
Fransızca:
alors qu'il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d'avoir un enfant !
Almanca:
Und in keiner Weise gebührt Dem Allgnade Erweisenden, daß ER sich einen Sohn nimmt!
Rusça:
Не подобает Милостивому иметь сына!
Arapça:
وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Halbuki Rahmân'a çocuk edinmek yaraşmaz.
Diyanet Vakfı:
Halbuki çocuk edinmek Rahman'ın şanına yakışmaz.
