Nuzul 2334

 
00:00

felâ ta`cel `aleyhim. innemâ ne`uddü lehüm `addâ.

Arapça:

فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا

Türkçe:

Onlar için acele etme. Biz onlar için günleri teker teker sayıyoruz.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Öyleyse onların hemen azaba uğratılmalarını isteme. Biz onların (ecel) günlerini sayıyoruz.

Diyanet Vakfı:

Öyle ise onlar hakkında acele etme. Biz onlar için (günlerini) teker teker sayıyoruz.

İngilizce:

So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days).

Fransızca:

Ne te hâte donc pas contre eux : Nous tenons un compte précis de [tous leurs actes].

Almanca:

So hab keine Eile mit ihnen! Denn WIR zählen ihnen nur noch ihre Tage auf.

Rusça:

Посему не торопись с ними! Мы ведем для них счет.

Açıklama:
Nuzul 2334 beslemesine abone olun.