Nuzul 2181

ev yuṣbiḥa mâühâ gavran felen testeṭî`a lehû ṭalebâ.

Türkçe:
Yahut suyu dibe çekilir de bir daha onu isteyemezsin bile."
İngilizce:
Or the water of the garden will run off underground so that thou wilt never be able to find it.
Fransızca:
ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver".
Almanca:
Oder ihr Wasser versiegt, so daß du es nicht mehr wirst erreichen können."
Rusça:
Или же воды его уйдут под землю, и ты не сможешь достать их".
Arapça:
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Yahut, bağının suyu yerin dibine çekilir de bir daha suyunu çıkarıp bağını sulayamazsın.
Diyanet Vakfı:
"Yahut, bağının suyu dibe çekilir de bir daha onu arayıp bulamazsın."
Nuzul 2181 beslemesine abone olun.