Nuzul 2051

 
00:00

lâ tec`al me`a-llâhi ilâhen âḫara fetaḳ`ude meẕmûmem maḫẕûlâ.

Arapça:

لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا

Türkçe:

Allah'ın yanına başka bir ilah koyma ki, yapayalnız ve horlanmış olarak oturup kalmayasın!

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Allah ile birlikte başka bir ilâh edinme! Yoksa kınanmış ve yalnız başına bırakılmış olarak oturup kalırsın.

Diyanet Vakfı:

Allah ile birlikte bir ilah daha tanıma! Sonra kınanmış ve kendi başına terkedilmiş olarak kalırsın.

İngilizce:

Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution.

Fransızca:

N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.

Almanca:

Geselle ALLAH keinen anderen Gott bei, sonst wirst du entehrt, erniedrigt.

Rusça:

Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то сядешь униженным и покинутым.

Açıklama:
Nuzul 2051 beslemesine abone olun.