
veleḳad ḫalaḳne-l'insâne min ṣalṣâlim min ḥameim mesnûn.
Arapça:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Türkçe:
Yemin olsun, biz insanı; kuru çamurdan, değişken-cıvık bir balçıktan yarattık.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Andolsun ki biz insanı kuru bir çamurdan, şekillenmiş bir balçıktan yarattık.
Diyanet Vakfı:
Andolsun biz insanı, (pişmiş) kuru bir çamurdan, şekillenmiş kara balçıktan yarattık.
İngilizce:
We created man from sounding clay, from mud moulded into shape;
Fransızca:
Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est lui le Sage, l'Omniscient.
Almanca:
Und gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen aus Salsal aus geformtem Hamaa .
Rusça:
Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
Açıklama:
