Nuzul 1670

 
00:00

ḳâlû femâ cezâühû in küntüm kâẕibîn.

Arapça:

قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ

Türkçe:

Sordular: "Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?"

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Peki yalancı çıkarsanız onun (hırsızlık edenin) cezası nedir? dediler.

Diyanet Vakfı:

(Yusuf'un adamları) dediler ki: Peki, siz yalancıysanız bunun cezası nedir?

İngilizce:

(The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied?"

Fransızca:

- Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs ? (dirent-ils).

Almanca:

Sie 1 sagten: "Welche Bestrafung erhält er (der Täter), wenn ihr gelogen habt?"

Rusça:

Они сказали: "Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?"

Açıklama:
Nuzul 1670 beslemesine abone olun.