
ḳâlû femâ cezâühû in küntüm kâẕibîn.
Türkçe:
Sordular: "Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?"
İngilizce:
(The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied?"
Fransızca:
- Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs ? (dirent-ils).
Almanca:
Sie 1 sagten: "Welche Bestrafung erhält er (der Täter), wenn ihr gelogen habt?"
Rusça:
Они сказали: "Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?"
Arapça:
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Peki yalancı çıkarsanız onun (hırsızlık edenin) cezası nedir? dediler.
Diyanet Vakfı:
(Yusuf'un adamları) dediler ki: Peki, siz yalancıysanız bunun cezası nedir?
