
ḳâlû veaḳbelû `aleyhim mâẕâ tefḳidûn.
Arapça:
قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ
Türkçe:
Onlara dönüp şöyle dediler: "Ne kaybettiniz?"
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Bunlara döndüler de dediler ki: "Ne arıyorsunuz?
Diyanet Vakfı:
(Yusuf'un kardeşleri) onlara dönerek: Ne arıyorsunuz? dediler.
İngilizce:
They said, turning towards them: "What is it that ye miss?"
Fransızca:
Ils se retournèrent en disant : "Qu'avez vous perdu ? "
Almanca:
Sie sagten und gingen auf sie zu: "Was vermisst ihr denn?"
Rusça:
Повернувшись к ним лицом, они сказали: "Что вы потеряли?"
Açıklama:
