Nuzul 1657

 
00:00

ḳâlû senürâvidü `anhü ebâhü veinnâ lefâ`ilûn.

Arapça:

قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ

Türkçe:

Dediler: "Onu babasından isteyip getirmeye çalışacağız, herhalde bunu yapacağız da."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Dediler ki: "Onun için babasından izin almaya çalışacağız. Her hâlü kârda bunu yapacağz."

Diyanet Vakfı:

Dediler ki: Onu babasından istemeye çalışacağız, kuşkusuz bunu yapacağız.

İngilizce:

They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it."

Fransızca:

Ils dirent : "Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons".

Almanca:

Sie sagten: "Wir werden seinen Vater trotz seiner Zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. Gewiß, wir werden es doch tun."

Rusça:

Они сказали: "Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это".

Açıklama:
Nuzul 1657 beslemesine abone olun.