Nuzul 1603

 
00:00

leḳad kâne fî yûsüfe veiḫvetihî âyâtül lissâilîn.

Arapça:

۞ لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ

Türkçe:

Yemin olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde istek ve arayış içinde olanlar için ibretler/işaretler vardır.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.

Diyanet Vakfı:

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.

İngilizce:

Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth).

Fransızca:

Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,

Almanca:

Gewiß, bereits in (der Begebenheit von) Yusuf und seinen Brüdern waren Ayat für die Fragenden.

Rusça:

Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.

Açıklama:
Nuzul 1603 beslemesine abone olun.