
ile-llâhi merci`uküm. vehüve `alâ külli şey'in ḳadîr.
Arapça:
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Türkçe:
Yalnız Allah'adır dönüşünüz. Ve O, herşeye Kadîr'dir.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Dönüşünüz yalnızca Allah'adır. O'nun da herşeye gücü yeter.
Diyanet Vakfı:
Dönüşünüz yalnız Allah'adır. O, her şeye kadirdir.
İngilizce:
To Allah is your return, and He hath power over all things.'"
Fransızca:
C'est à Allah que sera votre retour; et Il est Omnipotent.
Almanca:
Zu ALLAH ist eure Rückkehr. Und ER ist über alles allmächtig."
Rusça:
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
Açıklama:
