Nuzul 1446

veyüḥiḳḳu-llâhü-lḥaḳḳa bikelimâtihî velev kerihe-lmücrimûn.

Türkçe:
"Ve suçlular hoş görmese de Allah, hakkı, kelimeleriyle ortaya çıkarıp kanıtlayacaktır."
İngilizce:
And Allah by His words doth prove and establish His truth, however much the sinners may hate it!
Fransızca:
Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels".
Almanca:
ER läßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen, selbst dann, sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen."
Rusça:
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам".
Arapça:
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Allah, hakkın hak ve gerçek olduğunu kelimeleriyle ispat eder, günahkârların hoşuna gitmese de
Diyanet Vakfı:
"Suçluların hoşuna gitmese de Allah, sözleriyle gerçeği açığa çıkaracaktır."
Nuzul 1446 beslemesine abone olun.