Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

17

Sûredeki Ayet No: 

32

Ayet No: 

2061

Sayfa No: 

285

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا

Çeviriyazı: 

velâ taḳrabü-zzinâ innehû kâne fâḥişeten. vesâe sebîlâ.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

Diyanet İşleri: 

Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok ki zina, kötülüktür ve zinada bulunmak, kötü bir yol tutmaktır.

Şaban Piriş: 

Zinaya asla yaklaşmayın! Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.

Edip Yüksel: 

Zinaya yaklaşmayın; çünkü o büyük bir günah ve kötü bir davranıştır

Ali Bulaç: 

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.

Suat Yıldırım: 

Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Ve zinaya yaklaşmayınız, şüphe yok ki, o pek çirkin bir şeydir ve ne fena bir yoldur.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.

Bekir Sadak: 

Yeryuzunde boburlenerek yurume, cunku sen ne yeri delebilir ve ne de boyca daglara ulasabilirsin.

İbni Kesir: 

Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.

Adem Uğur: 

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

İskender Ali Mihr: 

Ve zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, fuhuş (hayasızlık) ve kötü bir yoldur.

Celal Yıldırım: 

Zinaya yaklaşmayın

Tefhim ul Kuran: 

Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur.

Fransızca: 

Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin !

İspanyolca: 

¡Evitad la fornicación: es una deshonestidad! ¡Mal camino...!

İtalyanca: 

Non ti avvicinare alla fornicazione. E' davvero cosa turpe e un tristo sentiero.

Almanca: 

Und nähert euch nicht der Zina! Gewiß, sie ist eine schändliche Tat und erbärmlich ist dieser Weg.

Çince: 

你们不要接近私通,因为私通确是下流的事,这行径真恶劣!

Hollandaca: 

Vrees het overspel; want het is zonde en eene slechte weg.

Rusça: 

Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.

Somalice: 

Ha u dhawaanina sino Illeen waa xumaane Waddana u xune.

Swahilice: 

Wala msikaribie uzinzi. Hakika huo ni uchafu na njia mbaya.

Uygurca: 

زىناغا يېقىنلاشماڭلار، چۈنكى ئۇ قەبىھ ئىشتۇر، يامان يولدۇر

Japonca: 

私通(の危険)に近付いてはならない。それは醜行である。憎むべき道である。

Arapça (Ürdün): 

«ولا تقربوا الزنى» أبلغ من لا تأتوه «إنه كان فاحشة» قبيحا «وساء» بئس «سبيلاً» طريقا هو.

Hintçe: 

और (देखो) ज़िना के पास भी न फटकना क्योंकि बेशक वह बड़ी बेहयाई का काम है और बहुत बुरा चलन है

Tayca: 

และพวกเจ้าอย่าเข้าใกล้การผิดประเวณี แท้จริงมันเป็นการลามกและทางอันชั่วช้า

İbranice: 

אל תתקרבו אל הזנות, כי תועבה גדולה היא וכמה רעה הדרך

Hırvatça: 

I ne približavajte se bludu! Doista je to razvrat, i to je ružan put!

Rumence: 

Nu vă apropiaţi de curvie, căci este ruşinoasă şi o cale rea!

Transliteration: 

Wala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan

Türkçe: 

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.

Sahih International: 

And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.

İngilizce: 

Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).

Azerbaycanca: 

Zinaya da yaxın düşməyin. Çünki o, çox çirkin bir əməl və pis bir yoldur!

Süleyman Ateş: 

Zinaya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!

Diyanet Vakfı: 

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayasızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

Erhan Aktaş: 

Zinâya yaklaşmayın(1). Kuşkusuz o bir fuhuştur(2) ve kötü bir yoldur.

Kral Fahd: 

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

Hasan Basri Çantay: 

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.

Muhammed Esed: 

Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.

Gültekin Onan: 

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur.

Ali Fikri Yavuz: 

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o , pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

Portekizce: 

Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo!

İsveççe: 

Håll er borta från [alla frestelser till] otuktiga handlingar! Sådant är skamlöshet och en ond väg.

Farsça: 

و نزدیک زنا نشوید که کاری بسیار زشت و راهی بد است.

Kürtçe: 

و نزیکی زیناش مەکەونەوە بەڕاستی ئەوە کردەوەیەکی زۆر ناشرین و ڕێگەیەکی پیس و خراپە

Özbekçe: 

Ва зинога яқинлашманглар. Албатта, у фоҳиша иш ва ёмон йўлдир. (Оятда «зино қилманглар» эмас, балки «зинога яқинлашманглар» дейилмоқда. Бу дегани, зино қилманглар, дегандан кўра қаттиқроқдир. Мўмин-мусулмон одам зино қилиш тугул, унинг яқинига ҳам йўламаслиги керак. Зинога олиб борувчи нарсалардан ҳам узоқда бўлиши лозим.)

Malayca: 

Dan janganlah kamu menghampiri zina, sesungguhnya zina itu adalah satu perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat (yang membawa kerosakan).

Arnavutça: 

Dhe, mos iu qasni kurvërisë, se ajo është shfrenim dhe rrugë e shëmtuar!

Bulgarca: 

И не пристъпвайте към прелюбодеянието! То е непристойност и е злочест път.

Sırpça: 

И никако се не приближавајте блуду. Заиста је блуд разврат, и ружан пут!

Çekçe: 

A nepřibližujte se k cizoložství, neboť to ohavnost je i špatná cesta.

Urduca: 

زنا کے قریب نہ پھٹکو وہ بہت برا فعل ہے اور بڑا ہی برا راستہ

Tacikçe: 

Ва ба зино наздик машавед. Зино коре зишт ва роҳе нописанд аст!

Tatarca: 

Зинага якын да бармагыз, аның сәбәпләреннән дә ерак булыгыз, чөнки ул пычрак эш вә бик яман кабахәт юлдыр.

Endonezyaca: 

Dan janganlah kamu mendekati zina; sesungguhnya zina itu adalah suatu perbuatan yang keji. Dan suatu jalan yang buruk.

Amharca: 

ዝሙትንም አትቅረቡ፡፡ እርሱ በእርግጥ መጥፎ ሥራ ነውና፡፡ መንገድነቱም ከፋ!

Tamilce: 

(மனிதர்களே!) விபச்சாரத்தை நெருங்காதீர்கள்! நிச்சயமாக அது மானக்கேடானதாக இருக்கிறது. இன்னும், அது கெட்ட வழியாக இருக்கிறது.

Korece: 

간통하지 말라 실로 그것은 부끄럽고 죄악으로 가는 길이라

Vietnamca: 

Các ngươi chớ đến gần Zina (tình dục ngoài hôn nhân), bởi quả thật đó là hành vi ô uế và là một con đường xấu xa.