Hata mesajı

  • Notice: mediafront_handler_area_player->render() (sites/all/modules/mediafront/views/mediafront_handler_area_player.inc dosyasının 27 satırı) içinde Undefined property: view::$mediafront_id.
  • Notice: mediafront_handler_area_player->render() (sites/all/modules/mediafront/views/mediafront_handler_area_player.inc dosyasının 27 satırı) içinde Undefined variable: view.
  • Notice: mediafront_handler_area_player->render() (sites/all/modules/mediafront/views/mediafront_handler_area_player.inc dosyasının 27 satırı) içinde Trying to get property 'name' of non-object.

İngilizce - Arapça - Rastgele Kur'an-ı Kerim - القرآن الكريم

 
00:00
Sûredeki Ayet No:
Kur'an'daki Ayet No:
Arapça

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

İngilizce Transliteration:
Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan
İngilizce
And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while.
Diyanet İşleri:
Varlık sahibi olup da seni yalanlayanları Bana bırak; onlara az bir mehil ver.
Kral Fahd:
Nimet içinde yüzen o yalancıları bana bırak ve onlara biraz mühlet ver.
Şaban Piriş:
Varlıklı olup da yalanlayanı bana bırak Onlara biraz süre tanı.
Rusça:
Оставь Меня с обвиняющими во лжи, которые пользуются мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
Fransızca:
Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit :