song-of-solomon-1-3

Arapça:

لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.

Türkçe:

Ne güzel kokuyor sürdüğün esans,Dökülmüş esans sanki adın,Kızlar bu yüzden seviyor seni.

İngilizce:

Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.

Fransızca:

Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum répandu; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimé.

Almanca:

daß man deine gute Salbe rieche. Dein Name ist eine ausgeschüttete Salbe, darum lieben dich die Mägde.

Rusça:

Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!

Açıklama:
song-of-solomon-1-3 beslemesine abone olun.