Arapça:
واما ناداب وابيهو فماتا عندما قرّبا نارا غريبة امام الرب.
Türkçe:
Nadavla Avihu RABbin önünde kurallara aykırı bir ateş sunarken öldüler.
İngilizce:
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
Fransızca:
Mais Nadab et Abihu moururent en offrant un feu étranger devant l'Éternel.
Almanca:
Nadab aber und Abihu starben, da sie fremd Feuer opferten vor dem HERRN.
Rusça:
но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа.
Açıklama:
