numbers-24-23

Arapça:

ثم نطق بمثله وقال آه من يعيش حين يفعل ذلك.

Türkçe:

Balam bildirisini iletmeyi sürdürdü: "Ah, bunu yapan Tanrıysa,Kim sağ kalabilir?

İngilizce:

And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!

Fransızca:

Et il prononça encore son discours sentencieux, et dit: Malheur à qui vivra, après que Dieu l'aura établi!

Almanca:

Und hub abermal an seinen Spruch und sprach: Ach, wer wird leben, wenn Gott solches tun wird?

Rusça:

И произнес притчу свою, и сказал: горе, кто уцелеет, когда наведет сие Бог!

Açıklama:
numbers-24-23 beslemesine abone olun.