joshua-5-8

Arapça:

وكان بعدما انتهى جميع الشعب من الاختتان انهم اقاموا في اماكنهم في المحلّة حتى برئوا.

Türkçe:

Bütün erkekler sünnet edildikten sonra yaraları iyileşinceye dek ordugahta kaldılar.

İngilizce:

And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Fransızca:

Et lorsqu'on eut achevé de circoncire tout le peuple, ils restèrent à leur place dans le camp, jusqu'à ce qu'ils fussent guéris.

Almanca:

Und da das ganze Volk beschnitten war, blieben sie an ihrem Ort im Lager, bis sie heil wurden.

Rusça:

Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.

Açıklama:
joshua-5-8 beslemesine abone olun.