john-14-16

Arapça:

وانا اطلب من الآب فيعطيكم معزيا آخر ليمكث معكم الى الابد.

Türkçe:

Ben de Babadan dileyeceğim. O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhunu verecek. Dünya Onu kabul edemez. Çünkü Onu ne görür, ne de tanır. Siz Onu tanıyorsunuz. Çünkü O aranızda yaşıyor ve içinizde olacaktır.

İngilizce:

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

Fransızca:

Et je prierai le Père, qui vous donnera un autre Conseiller, pour demeurer éternellement avec vous,

Almanca:

Und ich will den Vater bitten, und er soll euch einen andern Tröster geben, daß er bei euch bleibe ewiglich,

Rusça:

И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,

Açıklama:
john-14-16 beslemesine abone olun.