job-24-11

Arapça:

يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون.

Türkçe:

Teraslar arasında zeytin eziyor,Susuzluktan kavrulurkenŞarap için üzüm sıkıyorlar.

İngilizce:

Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

Fransızca:

Ceux qui pressent l'huile dans leurs maisons, ceux qui foulent dans leurs pressoirs, ont soif.

Almanca:

Sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer eigenen Mühle und ihre eigene Kelter zu treten, und lassen sie doch Durst leiden.

Rusça:

между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.

Açıklama:
job-24-11 beslemesine abone olun.