Arapça:
فاقصر عنه ليسترح الى ان يسرّ كالاجير بانتهاء يومه
Türkçe:
Gözünü ondan ayır da,Çalışma saatini dolduran gündelikçi gibi rahat etsin.
İngilizce:
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Fransızca:
Détourne tes regards de lui, et qu'il ait quelque repos, jusqu'à ce qu'il goûte, comme un mercenaire, la fin de sa journée.
Almanca:
Tue dich von ihm, daß er Ruhe habe, bis daß seine Zeit komme, deren er wie ein Taglöhner wartet.
Rusça:
то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
Açıklama:
