Arapça:
ايتها الساكنة على مياه كثيرة الوافرة الخزائن قد اتت آخرتك كيل اغتصابك.
Türkçe:
Ey sizler, akarsuların kıyısında yaşayan,Hazinesi bol olanlar,Sonunuz geldi, zamanınız doldu.
İngilizce:
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
Fransızca:
Toi qui es assise sur plusieurs eaux, toi qui abondes en trésors, ta fin est venue, la mesure de ton avarice est comble!
Almanca:
Die du an großen Wassern wohnest und große Schätze hast: dein Ende ist kommen, und dein Geiz ist aus.
Rusça:
О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой, мера жадности твоей.
