jeremiah-48-9

Arapça:

اعطوا موآب جناحا لانها تخرج طائرة وتصير مدنها خربة بلا ساكن فيها.

Türkçe:

"Moav toprağına tuz dökün, kısırlaşsın,Kentleri öyle viran olacak ki,Kimse yaşamayacak oralarda.

İngilizce:

Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.

Fransızca:

Donnez des ailes à Moab; car certainement il s'envolera, et ses villes seront réduites en désolation, sans qu'il y ait personne qui y habite.

Almanca:

Gebet Moab Federn! Er wird ausgehen, als flöge er; und ihre Städte werden wüste liegen, daß niemand drinnen wohnen wird.

Rusça:

Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.

Açıklama:
jeremiah-48-9 beslemesine abone olun.