jeremiah-18-17

Türkçe:

Onları düşmanlarının önündeDoğu rüzgarı gibi dağıtacağım;Yıkım günü yüzümü değil,Sırtımı çevireceğim onlara."

İngilizce:

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Fransızca:
Je les disperserai devant l'ennemi, comme par le vent d'Orient; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas, au jour de leur calamité.
Almanca:
Denn ich will sie durch einen Ostwind zerstreuen vor ihren Feinden; ich will ihnen den Rücken und nicht das Antlitz zeigen, wenn sie verderben.
Rusça:
Как восточным ветром развею их пред лицем врага; спиною, а не лицем обращусь к ним в день бедствия их.
Arapça:
كريح شرقية ابددهم امام العدو. اريهم القفا لا الوجه في يوم مصيبتهم
jeremiah-18-17 beslemesine abone olun.