isaiah-36-19

Arapça:

اين آلهة حماة وارفاد. اين آلهة سفروايم. هل انقذوا السامرة من يدي.

Türkçe:

Hani nerede Hamanın, Arpatın ilahları? Sefarvayimin ilahları nerede? Samiriyeyi elimden kurtarabildiler mi?

İngilizce:

Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?

Fransızca:

Où sont les dieux de Hamath et d'Arpad? Où sont les dieux de Sépharvaïm? Et même a-t-on délivré Samarie de ma main?

Almanca:

Wo sind die Götter zu Hamath und Arpad? Wo sind die Götter zu Sepharvaim? Haben sie auch Samaria errettet von meiner Hand?

Rusça:

Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима? Спасли ли они Самарию от руки моей?

Açıklama:
isaiah-36-19 beslemesine abone olun.