isaiah-24-8

Arapça:

بطل فرح الدفوف انقطع ضجيج المبتهجين بطل فرح العود.

Türkçe:

Tefin coşkun sesi kesildi,Eğlenenlerin gürültüsü durdu,Lirin coşkun sesi kesildi.

İngilizce:

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Fransızca:

Le son joyeux des tambourins a cessé, le bruit de la gaieté a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé;

Almanca:

Die Freude der Pauken feiert, das Jauchzen der Fröhlichen ist aus, und die Freude der Harfen hat ein Ende.

Rusça:

Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;

Açıklama:
isaiah-24-8 beslemesine abone olun.