hosea-7-5

Arapça:

يوم ملكنا يمرض الرؤساء من سورة الخمر. يبسط يده مع المستهزئين.

Türkçe:

Kralımızın şenlik gününde,Önderler şarabın ateşinden hastalandılar,Kral da alaycılarla elele verdi.

İngilizce:

In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

Fransızca:

Au jour de notre roi, les chefs se rendent malades par l'ardeur du vin; le roi tend la main aux moqueurs.

Almanca:

Heute ist unsers Königs Fest (sprechen sie), da fahen die Fürsten an vom Wein toll zu werden; so zeucht er die Spötter zu sich.

Rusça:

„День нашего царя!" говорят князья, разгоряченные до болезни вином, а он протягивает руку свою к кощунам.

Açıklama:
hosea-7-5 beslemesine abone olun.